- 最后登录
- 2024-1-24
- QQ
- 注册时间
- 2017-7-11
- 阅读权限
- 50
- 精华
- 2
- 积分
- 551
- 帖子
- 100
|
版权归作者所有,任何形式转载请联系作者。
作者:starinheart(来自豆瓣)
来源:https://www.douban.com/doubanapp/dispatch?uri=/note/664378910/
Oprah: Well, I am gonna cry because I lost my dog Sophie and uh She'd been with 13 years, everyday, everyday,everayday, everywhere, and I was sitting alone this weekend just thinking about her, and I just passed a picture of her on the wall,and I had that ,that feeling , I mean, this is ,you know ,trying to be in touch with my really feeling ,with my really feeling.(Katie: Yes.) I miss her physical body,(Katie: Yes.) , because she slept on the bed every night . But what I am really feeling is a deep deep love for her.(Katie: Yes.) A deep love for her.(Katie: Yeah.). And wondering if I was able, this is the same thing ,I know everybody feels, when they lose a loved one ,and I would say Sophie is the closest, I was gonna say closest person , closest entity that I've lost.(Katie: Yeah.) You know, as an adult.
奥普拉:哦,这让我想到了我死去的小狗苏菲。13年来,它每天都和待在我在一起,每天每天每天,任何地方几乎都和我在一起。这个周末,我独自一个人呆着的时候,想起了她,当时我只是路过走廊看到了挂在墙壁上的它的照片,我体会到了你刚才说的那种感受。你知道,我努力想要触碰我自己的真实感受。(凯蒂:是的)。我想念它毛茸茸的身体。(凯蒂:是的)。因为它活着的时候每天都睡在我的床边。但是,我刚才体会到的,真的是一种对它深深的,深深的爱。(凯蒂:是的)。深深的爱。(凯蒂:是的)。然后,我一直在想,感受是一样,或许每个人在失去一个心爱的人的时候都会有的感受。我想说苏菲是我最亲密的,嗯,我想说最亲密的人,或者说我失去了我最亲密的宝贝。(凯蒂:是的。你知道,我把它当做一个朋友。
Oprah: And so I questioned whether or not .You know I did everything for this little dog. She's had a chemotherapy and two surgeries ,and the day she was getting another shunt for her neck, for her kidneys, and so forh, so i did everything for her. Now, I question was I fully present for her ?(Katie: Yeah. It's like were you doing everything for her, to her?) I did everything for her..(Katie:Wasn't it for you?) Yeah,mm-hmm.(Katie: You know. was it more for you than Sophie , and It's just an interesting thing to look at.) Yeah.
奥普拉:所以,我质询了那种感受。你知道,我为这只小狗倾尽了全力。给它进行了化疗,动了两次手术,后来还切了喉管,靠引流喂食,等等。我几乎为她做了所有这些事情。现在,我在质询自己的是,我是否真的活在了那个当下?(凯蒂:是的。就好像你是“为她”做了一切,还是你“对她”做了一切?)我为她做了一切。(凯蒂:难道没有为了你自己么?)是的,嗯。。。(凯蒂:你知道,是不是更为了你自己多一些呢?嗯,这是一件有趣的事情,你可以去考察一下。)好吧。
Katie: But you know, as we, as we , as you discussed Sophie, I can see her , I don'e een know what kind of dog she was in the end. And I think I do. But I mean, yeah. But uh,as we think of her, don't you see her? I see her and I never met her. But you see her .So she died, is it true? I mean , they don‘t die ,and every time this this visit, they come to our mind, like Sophie comes to your mind, she hits your mind and then love happens. (Oprah: Right.). And we name it sadness. But all of those years, 13 being with Sophie are there.(Oprah: Are there.)And , and uh like you did with your sickness, if you allow it, she never leaves.(Oprah: mm-hmm.) and that kind of love, you know. I like to say no one can leave me, they don't have that power. It's here, it's here in your mind. (Oprah: mm) And it hit your heart.
凯蒂:但是,你知道。就在我们,嗯,就在你刚才讨论苏菲的时候,我能够看见它。我甚至根本都不知道她是哪种类型的小狗。我想我确实看见它了。但是我的意思是,好吧。但是,就在我们想起它的时候,你没有看见她么?我看见她了,但是我之前从没见过它。但是,你确实看见她了,不是么?所以,它死了,这是真的么?我的意思是说,她们没有死。每一次,每一次这些画面在头脑中到访的时候,它们来到我们的头脑中,就像是苏菲进入你的脑海一样,它敲打你的心,而爱会油然而生。(奥普拉:是的)。我们将这种感受称之为悲伤。但是所有过去的那些时光,13年来你有苏菲陪伴的时光都在那儿啊!(奥普拉:是在那儿)。所以,就像你对你的疾病所做的那样,如果你允许她进入,她是永远都不会离开的。(奥普拉:嗯。。)。以及那个爱永远都不会离开。我喜欢说,没有人能够离开我,他们没有那个能力。它在你这儿,在你的心中。(奥普拉:嗯)。它会敲击你的心。 |
|