《loving what is.爱其如是》新译连载 第一章.几个基本原则 4、意识到你的故事 ——中国凯蒂功课服务组翻译出品 我常用“故事”这个词,来谈论我们让自己信以为真的念头或一系列的念头。 故事也许有关过去、现在或未来,也许有关事情原本应该怎样、本来可以怎样或为什么是这样。 每天故事都会成百上千次地出现在我们的脑海:当有人一言不发站起来走出房间,当有人没微笑或没回电话,当一个陌生人在对你微笑;在打开一封重要的信之前,或感觉到胸口一阵不熟悉的感觉之后;当你老板邀你去他的办公室,或你的伴侣用某种语气和你说话时。 故事是指未经检验或调查就告诉我们那一切意味着什么的理论。 我们甚至都没意识到它们仅仅是理论。 有一次,我进入我家附近一家餐馆的女厕所,一位女士正好从唯一的单间里出来,我们相互微笑了一下。 当我关上门时,她开始一边唱歌一边洗手。“唱得真好听!”我想。 接着,在我听到她离开的同时,我注意到马桶座圈湿淋淋的。 “怎么竟有这么无礼的人?”我想,“她怎么能撒的整个座圈都是? 她是站在上面撒的吗?”然后,我想到她也许是个男人——一个在女厕所里用假声唱歌的易装癖者。我想追出去让她(他)知道他把厕所弄得多脏。 清理马桶座时,我盘算着所有我想对他说的话。然后,我按了一下冲马桶的按钮,水从马桶里冲上来淹了座圈,我不由站在那儿大笑。 在这件事上,整个事情的自然发展,在我的故事变得更离谱之前,仁慈地暴露了它的不真实,但通常情况不是这样。 在我发现“功课”之前,我根本无法停止这类想法,小故事滋生成大故事,大故事酿成有关人生的重要理论:这太糟了.世界是个多么危险的地方。最后,我感到害怕和沮丧得不敢离开卧室。 当你不知不觉地依据未经调查的“发生了什么”的理论来行事时,你陷入了我所称的“梦”中。 经常,梦会变得令人困扰,有时它甚至成了噩梦。 在这样的时候,也许你想用针对它们做“功课”的方式,检验一下你的理论是否真实。 “功课”总是让你不舒服的故事变少。 没有你的故事你是谁? 你的世界有多大一部分是由未经检验的故事组成? 没做“功课”之前,你永远也不会知道。 转载请注明出处——中国凯蒂功课服务组新译《loving what is.爱其如是》 各位功课小伙伴: 大家好。 由中国凯蒂功课服务组——组织翻译的美国拜伦.凯蒂&史蒂芬.米切尔所著书籍《loving what is》,现经过一年的翻译时光,终于与小伙伴们可以见面啦。 《loving what is》简体中文版原翻译名为《一念之转》,新译名暂定为《爱其如是》。 从本周起新译内容陆续在本网站连载登出,敬请关注。 最后感谢为翻译本书而捐助资金的小伙伴们。 感谢参与翻译的小伙伴们——Sue Lee、陈曦、Amy、花花、老鼠、小鱼、GZY、译娴、心竹、徒步、晶晶、辰宝等。 感谢一路关注且默默支持的、喜欢功课的小伙伴们...... 本书出版事宜正在接洽中...... 中国凯蒂功课服务组 |